Anotace:
[Předmluva 1928]
Věnování Ripley Hitchcockovi
Můj milý kritiku a příteli,
hledím-li ke svému citátu ze Stevensona [na jiném místě z knihy "Přes pláně"], připadá mi poněkud domýšlivým můj úmysl vylíčiti historii stavby trati Union Pacific.
Avšak po mnohou noc, ztrávenou u táborového ohně na poušti hvězdami osvětlené, naslouchal jsem vypravování svého starého vůdce Al Doyleho o jeho zkušenostech jako povozníka, měřiče a bojovníka v době stavby tohoto velikého díla. Zdálo se mi, že jsem sám prožil tuto dobu krve, ziskuchtivosti a smrti, tento "epický vír", tuto obří práci, hrdinství a oběti oné nejdivočejší doby počátků Západu.
Vaše láska k Západu, vaše dávné cesty v oněch končinách a vaše studium historických dnů pohraničních, z čehož ze všeho jsem těžil, povzbudily mne k tomu, že jsem se rozhodnul psáti tuto knihu, a ukázali mi, tak jako ušlechtilá slova Stevensonova, celou tu vznešenost a důležitost tohoto předmětu.
Pokud jde o romantičnost a inspiraci, vedla mne má vlastní láska k divokým pustinám, pláním a horám; vedlo mne vypravování Doyleho o náhlé smrti, o hrozné dychtivosti po zbohatnutí a o vábivé moci zlata - nezapomenutelné vypravování; a zdálo se mi, že všechna ona úžasná práce, vášnivost a vraždění oněch dob vtělila se v mé představivosti.
Podávám vám tedy tuto svou knihu - pro niž jsem psal všecky ostatní - a činím tak s nadějí, obavou a strachem, a přece zase s radostí.
Vám oddaný Zane Grey. Lackawaxen, Pa.
|