Vyhledávání       Obchodní podmínky       Nápověda
 
Antikvariát
ISIS
 
Hostovský, Egon, 1908-1973:
Listy z vyhnanství


Hostovský: Listy z vyhnanství, 1946 Melantrich, Praha 1946       Edice: Soubor spisů Egona Hostovského

Rozsah: 156, [2] s.    Formát: 20,3x13,4
Popis: Brožovaná, volné listy, velmi dobrý stav. (97%)

Cena: 40 Kč

Nakladatelské údaje:



Anotace:
Česká literatura se za druhé světové války rozštěpila ve dvě větve: domácí a zahraniční. Zahraniční produkce - tvorba českých spisovatelů v emigraci - nebyla sice tak hojná jako domácí, ale zato tím význačnější, neboť se stala mocnou duchovní zbraní proti nacismu a získala československé věci ve světě mnoho sympatií. Největší zásluhy o tuto účinnou literární propagaci má Egon Hostovský, který už před válkou vynikl jako jeden z nejvýznačnějších zjevů české psychologické prózy a v emigraci získal třemi svými knihami světovou proslulost. "Listy z vyhnanství" vydané po prvé v New Yorku v roce 1941 a o rok později v anglickém překladě v Londýně, jsou první z těchto otřesných knih, hluboce zachycujících zmatky a naděje, krise a přelomy světa, zachváceného válkou. Jsou to povídky o vyhnancích, snažících se uniknout nacistické záplavě, o oněmělých básnících, do jejichž duší Hostovský promítá svůj tragický světocit, do jejichž snů ukládá vlastní touhu po domově, vlastní snění. Typy, které zde Egon Hostovský vytvořil, vdechuje každému z nich kus vlastní duše, vykolejené a zoufalé, ale nezlomené a věřící, jsou z nejpůsobivějších dokladů martyrologie lidství v příboji druhé světové války: ať už onen záhadný posel, Marco Polo, Don Quijote a Baron Prášil v jedné osobě, snad světec snad blázen, či básník, tušící v jasnovidném šílenství, že i on je vinen vším, co se stalo ve světě, ať už horkokrevný Španěl, snažící se s podněcováním hádek a rvaček přehlušit tragickou prázdnotu vlastního nitra, či jednoruký slaboch, vzmuživší se se v tajném poslání k hrdinnému návratu do spárů gestapa, ve všech těchto postavách se zrcadlí pronikavé přehodnocování hodnot a vyvracení světa z kořenů, zaviněné válkou. Ale nad neklidem a kvasem doby převládá oddaná, vroucná a čistá láska k domovu, tvořící nejryzejší akordy této jímavé knihy novodobých odyssejí, která dosáhla vskutku světového ohlasu: kromě anglického překladu vyšly jednotlivé povídky také polsky, francouzsky, španělsky (v Mexiku), holandsky a turecky. [obálka Melantrich 1946]


Obsah:



 
  košík